Saturday, June 25, 2016

थोड़ी और ग़ालिब-गलौज

बाज़ीचा-ए-अतफ़ाल है दुनिया मेरे आगे
होता है शब-ओ-रोज़ तमाशा मेरे आगे

I see the world as a kids' playground
I watch this daily spectacle of light and sound

एक खेल है औरंग-ए-सुलेमां मेरे नज़दीक
एक बात है ऐजाज़-ए-मसीहा मेरे आगे

A game of thrones plays out near me
Before me, messianic prophecies abound

होता है निहां गर्द में सहरा मेरे होते
घिसता है जबीं ख़ाक़ पे दरिया मेरे आगे

Even as I watch, deserts turn to dust
And rivers grinds their heads on the ground

मत पूछ कि क्या हाल है मेरा तेरे पीछे
तू देख कि क्या रंग है तेरा मेरे आगे

Don't ask me how I'm doing without you
Just notice how you blush when I'm around

ईमां मुझे रोके है तो खींचे है मुझे क़ुफ़्र
काबा मेरे पीछे है कलीसा मेरे आगे

Morals hold me back as blasphemy pulls me in
I left the mosque behind but hear the church bell's sound

आशिक़ हूं पे माशूक़_फ़रेबी है मेरा काम
मजनूं को बुरा कहती है लैला मेरे आगे

I'm a romantic who betrays all romantic souls
Juliet bitches about Romeo when I'm around

गो हाथ को जुम्बिश नहीं आंखों में तो दम है
रहने दो अभी साग़र-ओ-मीना मेरे आगे

My hands may be devoid of strength but sight is still perfect
Let me see this sea of liquor, even if I can't get drowned

Saturday, May 28, 2016

शराब-ओ-ख़राब/Liquor and other vices

अब के हम बिछड़े तो शायद कभी ख़्वाबों में मिलें 
जिस तरह सूखे हुए फूल किताबों में मिलें
If I lose you, I may still find you in my dreams
Like finding old flowers long buried in book seams

ढूँढ उजड़े हुए लोगों में वफ़ा के मोती 
ये ख़ज़ाने तुझे मुम्किन है ख़राबों में मिलें 
Try digging broken hearts to look for gems of faith
Treasures like these may be hidden in painful screams 

ग़म-ए-दुनिया भी ग़म-ए-यार में शामिल कर लो
नश्शा बढ़ता है शराबें जो शराबों में मिलें 
Combine the wordly sorrows with those of the heart
Oh what a high when liquor streams meet liquor streams!