Sunday, April 22, 2012

मजबूर-ए-वफ़ा/Bound by faith

तुझको कितनों का लहू चाहिए ऐ अर्ज़-ए-वतन
जो तेरे आरिज़-ए-बेरंग को गुलनार करे
कितनी आहों से कलेजा तेरा ठंडा होगा
कितने आंसू तेरे सहराओं को गुलज़ार करे
तेरे ऐवानों में पुर्ज़े हुए पैमाँ कितने
कितने वादे जो न आसूदा-ए-इक़रार हुए
कितनी आँखों को नज़र खा गयी बद्ख्वाहों की
ख्वाब कितने तेरी शहराहों में संगसार हुए 

"बला कशान-ए-मुहब्बत पे, जो हुआ सो हुआ
जो मुझपे गुजरी मत उससे कहो, हुआ सो हुआ
मबादा हो कोई ज़ालिम तेरा गरीबां-गीर
लहू के दाग तू दामन से धो, हुआ सो हुआ"

हम तो मजबूर-ए-वफ़ा हैं मगर ऐ जान-ए-जहाँ 
अपने उश्शाक़ से ऐसा भी कोई करता है
तेरी महफ़िल को खुदा रक्खे अबद तक क़ायम
हम तो मेहमान घड़ी भर के, हमारा क्या है

O motherland, how much more blood must you drink up?
To make your wilted blossoms look some more florid
How many sighs will soothe your sunk downtrodden heart?
How long will tears irrigate your lands arid?
All your palaces are full of unfulfilled vows
Countless promises were just never lived up to
The evil eye was cast upon so many lives
And many dreams were stoned to death in your streets too

"Damn all these evil ones, what has been is but past
Don't tell them what I've been through, word will travel fast
God forbid some tyrant brings harm unto you too
Wash these bloodstains off your clothes, this will never last"

My faith binds me to your fate O my darling land
But who treats a lover with such outright disgust?
May God bless your majestic charms till kingdom come
I'm but a moment's tale, and will return to dust

No comments: